Michael Connelly’s second Harry Bosch novel The Black Ice was published in 1993 and it fulfils the promise of his first, The Black Echo. Subsequent books do not feature ‘black’ in their titles...
There was a corpse in an LA motel room and it appeared to be a missing narc cop, Cal Moore. Bosch wasn’t invited but attended anyway. It appears to be a suicide – Moore is suspected of crossing over into the criminal fraternity. Detective Bosch isn’t so sure...
The writing is authoritative, putting the reader in the scene. ‘There had been a Streamline Moderne office building that looked like an ocean liner docked next to the motel. It had set sail a long time ago and another mini-mall was there now’ (p11).
Connelly has a way with description, too. ‘... he stood out like a garbage man at a wedding’ (p24). And: ‘The gloom in the squad room was thicker than cigarette smoke in a porno theatre’ (p44). And: ‘He saw the kind of man not many people approached unless they had to’ (p89). And: ‘It was a place to drink mean, as long as you had the green’ (p127).
The characters are distinctive, some good, some unpleasant, some bad. I particularly liked the part-Chinese Mexican Aguila: a very sympathetic fellow. Bosch’s humanity shines through, as does his stubbornness. Needless to say, he’s a great creation – testified by the number of books and a successful long-running TV series.
It seems that Moore had been looking into the movement of a drug called Black Ice from Mexico to LA when he died. Bosch’s investigations take him via the autopsy performed by his on-off bed-mate pathologist Teresa Corazón, through many dives frequented by drunks, to a town across the border, via a grisly bullfight. The more he digs, he’s sure something is being concealed. Corruption is part of it, as well.
Then there are all those damned flies... Fascinating insider knowledge – and a twist ending – make this a police procedural book with a difference.
Next Bosch: The Concrete Blonde.
Editorial comment:
We all make mistakes, me included. Anyway, here are a couple of rare occurrences: ‘He sipped it before speaking’ (p39) and then further down the same page, ‘She handed him a mug of coffee’. It should have read ‘She sipped...’
Bosch’s
boss Pounds is talking about another cop, Porter. Then we get: ‘Porter looked
exasperated’ (p50) – but it should be Pounds
who is exasperated...