Search This Blog

Showing posts with label Jennifer Morton. Show all posts
Showing posts with label Jennifer Morton. Show all posts

Tuesday, 15 August 2023

THE LUTE AND THE PEN - Press Release

Historical fiction - 10th century Spain!

960AD. Al-Andalus.

Spirited and learned, Qamira has discarded the strictures of her life in Baghdad to travel with her grandfather to Cordoba. Here she embraces the undreamed-of freedoms accorded women. She befriends her neighbours, attractive young men and women of Jewish, Christian and Arabic faiths, all living in harmony. One of these is Zayd, a swordsman, poet and teacher from the Maghreb; they form a strong emotional attachment. Sadly, that harmony will be shattered…

Amazon UK: https://tinyurl.com/yaz96c77

Amazon US: https://tinyurl.com/545ctprh

Excerpts:

She had gone through twelve months of deep depression after her parents died horribly and swiftly of the plague that had wiped out hundreds of pilgrims on the way to Mecca. The vultures had made light work of the bodies.

When fellow travellers brought the devastating news, although a younger maiden aunt said she was happy enough to care for Qamira, Talha insisted she come to live with him. 

Since that day she had barely spoken, just sitting swaying, silent – an elective mute. She ate because she must; she said her prayers because God was watching her; she kissed her grandfather good morning and good night because it was expected; but all joy had fled her short life.

***

Talha and Qamira entered the splendid garden with the three-tiered fountain Qamira had glimpsed from above. They made their way along cobbled pathways, past myrtle hedges and a pool covered with water lilies. Jasmine clambered up the walls to reach the balconies of the upper floors and niches, pots and urns brimmed with scented roses.

They followed the colonnade that snaked round the house, passing tables and chairs, glass-fronted cabinets filled with ornaments and books.

Voices and laughter summoned them to the feast. Comfortable leather divans surrounded a convivial table in whose centre were bowls of water containing sweet-scented rose-petals and lemon peel. Soft cloths were provided to dry hands and faces. Each place had a drinking glass and ceramic plate. Ornate metal teapots and trays of food stood at the ready. Three young people sat in one corner, heads together, whispering, oblivious of the presence of strangers.

***

The gate swung open on well-oiled hinges and Yuhana and Qamira exited into glorious countryside. Qamira gasped at the view, deeply inhaling the cool morning air, scented with herbs and pine. Carobs and oaks lined the narrow winding path leading to the lake and in the distance the Dark Mountains were bathed in a ghostly white mist.

They ambled along the shady path then Qamira halted, suddenly anxious.

Yuhana grabbed her arm and lengthened her stride, pulling her past the high wall of the munyat cemetery. ‘Qamira, hurry, the lake is this way. Or have you lost your nerve, no longer daring to defy Urvan’s ban?’

‘Not at all.’ She slowed her pace. ‘Why do you let him dictate to you? Does your father also disapprove?’

Yuhana fell into step beside her. ‘Yes, he also fears for our safety and because he is my father I must obey him! Surely you obey your grandfather?’

Qamira gave her a devilish grin. ‘Most of the time. But he is always open to discussion. It is often the only way forward. Besides, he approves of swimming. This is an ideal time of day to bathe and,’ she indicated the cemetery, ‘the dead won’t talk, or harm us.’

They reached a clearing, uncultivated except for clumps of herbs. At a glance Qamira recognised borage and rosemary, comfrey and lavender. She stooped and squeezed a handful of rosemary, cupped her hand around her nose and inhaled the sweet smell. Rising, she observed a small copse of hazel and almond trees. A cluster of six beehives to her left crouched like slatted creatures from another world. ‘Whose are those hives?’ she asked.

‘Ours but no-one tends them. I stay away. I was stung once. Mother used marigold flowers to ease the pain.’

‘She was right to do so,’ Qamira said. ‘Perhaps I can take the beeswax for my creams and I must gather those herbs before the sun wilts them.’

Yuhana plucked a stem of lavender and breathed deeply. ‘Tell me about them.’

‘There are many types. Here we have thyme, parsley, sage and rosemary for cooking.’ She spun round. ‘And there are comfrey and witch-hazel for sprains and bruises, borage for fevers, lavender to aid restful sleep. There are poisonous plants too – arum, nightshade and wormwood – but they can be used safely…’ She ran ahead down the path, calling back, ‘if you know how.’

They arrived at the lake. Herons skimmed the calm surface seeking fish, a bunting hidden in the reeds called plaintively to its mate, frogs croaked unharmoniously and the reeds themselves whispered in the breeze. Along the shore-line, a row of willows stood sentry-like, a natural barrier from prying eyes. Qamira noted the trees. She must tell Grandfather.

She ran forward to the edge, removed her sandals and dipped in her toe. Glancing around, she stripped off her robe and undergarment then plunged into the rippling wavelets, naked and free. She disappeared below the surface, swam some way off then reappeared.

‘You are bold!’ Yuhana called. ‘And such a strong swimmer.’

‘It is heavenly. Come in.’

Yuhana began to wade in but Qamira called out peremptorily, ‘Your clothes? Remove them. Or walk home soaking.’

Yuhana blenched. ‘Someone may see.’

‘There is no-one. Anyway, the trees will hide us. You must, or your robe will drag you down.’

Yuhana removed her robe, threw it ashore then ducked down into the water.

***

Zayd sat beside her and eyed the poem. ‘Is that a muwashshah?’

‘I don’t know. It’s an ode.’

‘A qasidah, then, a classical ode. To…?’ the handsome Berber inquired gently.

‘Dido.’

‘Ah, the tragic Queen of Carthage.’

‘When Grandfather and I disembarked there, he recounted the sad tale of Dido and the Greek Aeneas: their love affair, his treachery, his abandonment. Her despair, her death,’ she finished with barely a whisper.

‘Please read me your ode.’

‘It’s not ready.’

‘No matter. It’s not the end-product that matters but the journey we make to achieve it. The road we pursue can enrich all things. So, may I hear it?’

She obliged, reading the poetry in a clear voice.

‘Your words are poignant. How they remind me…’

Qamira’s brow furrowed. ‘Remind you of what?’

‘Of my own land, Qamira, of El-Maghreb.’

His look was wistful, longing for something lost forever. Maybe, like her, he was a wandering soul, far from his native land, still on his own journey, accepted but apart, not quite at peace. Was this to be their common bond, then? Should she feel sorry for him, or a kindred spirit? Should she by silence demonstrate her understanding of his situation and his destiny or by questioning seek to discover more?

‘Do you miss your home?’

‘Sometimes.’ He ran his hand through his thick hair. ‘Tell me about Baghdad.’

‘It is a city of wondrous architecture: minarets, mosques. Much activity: learning, invention. Like here but bigger.’

‘And the people?’

‘Dark and mysterious.’

Zayd pursed his lips. ‘And life?’

‘Unbearably lonely. I had my dreams and I was afraid I would never achieve them, always bound by tradition and rules. A foolish desire.’

His eyes bored into hers. ‘No, Qamira. No ambition is foolish. The only rules that should bind your life are those that you yourself make. Nothing should constrain you.’

‘Easy to say.’ She turned slightly to contemplate the garden. ‘Are we not all constrained – even Nature? Do not the trees grow to their expected height, flowers bloom with their due colours, all things in their season? Dogs bark and cats mew? Unchanging? Never branching out?’

‘We are humans, not flowers. We may do as we please. You have branched out. You’re here with your grandfather, embracing a new life.’

Qamira contemplated this a while. ‘As did you,’ she agreed finally. ‘Do you have any family left in El-Maghreb?’

He gazed at the ground. ‘My parents are both dead.’

‘Mine died too – before their time. We’re both orphans, then.’

He looked up at her through long thick lashes. ‘Indeed we are.’

***

‘Do not run from me!’ His voice rasped unkindly in her ear. ‘I want you! I have made myself clear on countless occasions. I will wait no longer. You will submit to me.’

‘If Grandfather were here, you wouldn’t dare make so bold.’

‘But he is not here, and I am. Here, to fulfil your destiny.’

Then his mood changed, his voice pleading. ‘It is I who beg you, my sweet nightingale. You cannot comprehend how much I love and desire you. Not just your music–’

She turned her face away as he kissed her again, his beard scratching her soft cheek.

Remember Zayd! She sobbed, her will almost broken. Why was he suddenly so difficult to resist? Then from somewhere in her inner core she mustered the strength of mind to withstand him. ‘I cannot do this. I cannot love you as you would have me do. I do not want you!

But to no avail. He was panting now, whether from passion or exertion, she could not tell. She tried to push him away, the heels of her hands against his shoulders, but his grip tightened and he slid down to his knees, kissing her stomach, her abdomen, moving lower until his hands were raising the hem of her nightgown. His desperation revolted her yet her whole being ached with a treacherous sensation of pleasure and betrayal – and she the betrayer.

Remember Zayd! Now his fingers probed, seeking her secret warmth.

The sudden unexpected stab of bliss surprised her. She gritted her teeth, shuddered. She must not succumb.

Remember Zayd! The dim light and his lustful eagerness made him awkward, fumbling, and in that instant she came to her senses, all thoughts of pleasure fled. Her fingernails dug into the soft flesh between his shoulders and neck. She hoped she’d drawn blood. He roared in pain and stumbled away, releasing her to massage the spot.

She slid sideways and staggered towards the door.

Available on Amazon - paperback and e-book

 

 

Friday, 14 October 2022

THE LUTE AND THE PEN - Book review


 This is Jennifer Morton’s second book and both are romantic adventures set in Spain. Her first, The Wells Are Dry was a contemporary novel; The Lute and the Pen is a historical story primarily set in Al-Andalus in 960AD.

Orphaned nineteen-year-old Qamira is accompanying Talha, her grandfather on his journey to Cordoba, where they plan to start a new life away from Baghdad. The Spanish city promises much, as it is a centre of learning and religious tolerance where Qamira hopes to pursue her twin passions of music and writing. She has also learned a great deal about herbal medicines and ointments from her learned grandfather.

Talha is the guest of his old friend Solomon, a Hebrew. Here, Qamira meets his wife Rebekah, Yuhana, Mirza and Tabitha, his daughters. Their neighbour is Urvan, a Muslim, who is widowed. Urvan has two sons, Izmael and Tariq, and two daughters, Shira and Dafna. Izmael’s best friend is Zayd, a swordsman, teacher and poet from El-Maghreb.

Into the mix is another household which is run by Vevian, a Christian, a trader and friend of Solomon.

Qamira settles down and takes in the delectable sights, smells and sounds of the place and her writing and lute-playing flourish. However, she is soon aware that Urvan begins to make unwelcome advances upon her during her grandfather’s absence on medical business. Fortunately, Qamira befriends Yuhana and Dafna, and gradually falls under the thrall of the handsome Zayd. Yet the relationships are not smooth as Shira is wilfully jealous of Qamira and, plotting with Nadim, Urvan’s personal bodyguard, they intend to have Qamira spirited away.

Qamira’s abrupt absence cannot be explained. Zayd is crestfallen and, after a fruitless search, he volunteers to sail off to contend with several raiding corsairs that threaten Urvan’s trading ships. After a while, word returns that he is missing, presumed dead.

Unaware of Zayd’s fate, Qamira wakes up in an Emir’s harem!

Throughout the narrative we are treated to exotic scents and images, capturing the period and its people. There is poetry both poignant and amusing, and personal conflict between several characters. Suspense, misunderstandings, betrayal and swordplay figure in the tale as well.

The author brings alive her characters and their emotional turmoil, and I was sorry to come to the end of her heartfelt tale.

Recommended.

Friday, 17 February 2017

Love on the doorstep


Forty-four years ago on a Friday (16 February, 1973), Jennifer, my wife-to-be appeared on my doorstep.

No, she wasn’t selling anything.

I was serving in the Royal Navy then and rented a room in a Gosport three-bedroom house owned by John Bevan, a civilian who worked at the Alverstoke Institute of Naval Medicine’s Royal Naval Physiological Laboratory (RNPL). At the time, he gained fame for the ‘deepest dive’. In March 1970 young laboratory scientists John Bevan and Peter Sharphouse made experimental dives in a pressure chamber, which proved that a man could survive in the sea for 10 hours at a depth equivalent to 1,535 ft. This was 300ft below what was believed to be the maximum at the time, described by American colleagues as ‘a hyperbaric moon landing’.

John’s girlfriend Brenda was a university friend of Jennifer’s. Before this weekend, Jennifer told Brenda she was at a loose end and Brenda invited her to stay at John’s house – there was room. Jennifer was teaching in Oxford.

The weekend arrived. In the lounge I’d been watching Rene Cutforth’s documentary about Czechoslovakia; I was doing research for a novel I planned to write some time in the future.
John was out when the doorbell rang and I answered it.

Standing on the doorstep were Brenda, who I knew, and Jennifer.

I was vaguely aware that my purple jumper had a hole in its shoulder seam. As we chatted, it transpired that we had a great deal in common. Jen had taken her degree in Newcastle upon Tyne University, and had digs in Whitley Bay. Those rooms were at the top end of Oxford Street – which happened to be the same street of my family home. We were not destined to meet then; I was usually at sea, or living in the south, in Hampshire. We discovered that we were both adopted. We liked similar books, movies and music, though both of us thereafter broadened our appreciation from each other’s interests. Surprisingly, she didn’t mind my sense of humour and puns! Oh, and the holey seam was eventually mended; true love will conquer all, it seams.

My heart wasn’t my own afterwards, either.

We got engaged six months later and were married a year to the day after first meeting on that doorstep.

Note:
Dedication in Mission: Prague (to be re-issued soon)
‘To Jennifer with love. Holey jumpers, this brings back memories of love at first sight, Rene Cutforth, Ma Vlast and all.’



Tuesday, 18 February 2014

Blog guest - Jennifer Morton - I ode her this

From time to time, I’ll be featuring blog guests with the name Morton. This stemmed from my discovery of all those Mortons and Moretons on HMS Victory at the battle of Trafalgar (see the end of my post here )

First up, then, close to home, is Jennifer, my wife of forty years.  She sold the following to The Coastal Press here in Spain and it was published in the September 2005 edition. I’ve edited the first line of the introduction only, which referred to the 400th anniversary of the publication of Don Quixote.

AN ODE TO DON QUIJOTE

Jennifer Morton
Don Quixote - Wiki-common 
It is 409 years since the publication of Part I of Don Quixote. Perhaps this offering may be of interest, particularly to those who have an understanding of some Spanish and haven’t read the book – 672 pages in Spanish, 765 pages in English. (Part II of Don Quixote didn’t appear until 1615). The following macaronic poem briefly tells the famous story.

Macaronic poetry was coined in the sixteenth century by the Italian poet Teofilo Folengo. He was referring to a kind of burlesque verse he invented in which Italian words were mixed in with Latin ones for comic effect. Macaronic as a word first appeared in English a century later and expanded its scope to refer to any form of verse in which two or more languages were mixed together.

There lived a man in days of yore, Quijote was his nombre,
He was a very gallant and inestimable hombre.

To while his time he read great tomes of noble knights andantes,
Of quarrels, battles, challenges ’gainst moros and gigantes.

He read by day and night until his reason was perdido;
But none could turn him from his quest for he was decidido

To roam the world and right all wrongs and seek for aventuras.
His friends, the barber and the priest, avowed this was locura.

“We'll burn his books!” They burned his books. It made no diferencia;
He'd rescue damsels in distress and hang the consecuencias!
 
He cleaned his armour till it shone, a helm, a shield, a lanza,
And took to squire a village-man, by name of Sancho Panza.
 
His nag, bare flesh and bones, but brave, he dubbed him Rocinante.
 “My trusty steed!” he cried, “With you, I’ll conquer mil gigantes!”
 
Now who could be the lady fair for knight so muy famoso,
But Dulcinea? A country lass who hailed from El Toboso.
 
And so, our bold, intrepid knight, Quijote, and his Sancho
Set out ere dawn one summer's day, ‘cross plains of broad La Mancha.
 
With giants he fought, though they were nought but sails of a molino.
A barber’s basin chanced he by, the Helmet of Mambrino.
 
More giants in dreams he fought with sword, which really made him angry;
But, waking, found he'd pierced some sacks of wine which flowed like sangre!

Why masters beat their serving boys, he could not comprender;
And wretches chained to slave in galleys rough, he'd defender.
 
Revenge, alas, was sweet but short, his efforts all en vano,
For those he freed abused him, stoned and scorned our good cristiano.
 
And knights come to the end of days, and one morn on the playa
The White Moon Knight approached him and did shout, “Your Dulcinea”
 
“Is not as fair as my lady!” Our Don, with face severo,
Could scarce believe the arrogance of this brash caballero!
 
The challenge he accepts. They charge; White Moon unseats our Don.
“My honour’s slain, so kill me now!” He bares his corazon!
 
“No, Sir Knight! I'm content with this! Dulcinea is muy hermosa!
But you must retire, give up your arms, go home, return to your casa!”
 
With sorrowful countenance, Don Quijote confessed he had been muy loco.
But now he was sane and smiled again; but knew that his time was poco.
 
He made his peace with Sancho, his niece, the curate, the barber, and then
He sighed one last sigh and en lágrimas died, and went to his Maker. Amén!
 
Vocabulario
Nombre – name
Hombre – man
Andantes – walking
Moros – moors
Gigantes – giants
Perdido – lost
Decidido – decided
Locura – madness
Lanza – lance
Muy famoso – very famous
Molino – windmill
Sangre – blood
Comprender – understand
Defender – defend
Cristiano – christian
Playa – beach
Severo – severe
Caballero – knight
Corazón – heart
Hermosa – beautiful
Casa – house
Muy loco – very mad
Poco – little, few
En lágrimas – in tears

Bio
Jennifer attended Bolton Girls' School and then Newcastle University, obtaining her degree in Spanish. She met Nik February, 1973 and they were married one year to the day after. Nik was in the Royal Navy and he was drafted to Malta, where they both stayed for 18 months, returning to UK for the birth of their daughter Hannah in 1976. Jennifer taught history, music, French and Spanish in schools then became a college lecturer in Spanish. She and Nik emigrated to Spain in 2003 where she soon took up singing in choirs and became the MD of the ladies' choir Cantabile in 2007. She has completed a novel, The Wells Are Dry, a romantic thriller set in contemporary Spain and is looking for a publisher or agent for that. When not preparing for choir performances, she writes poetry and short stories and has embarked on a historical novel set in 10th Century Spain.


Tuesday, 21 May 2013

A Musical Journey to Far-Away Places

It was an evening when I was exceedingly proud of Jen, my wife (I’m always proud of her many accomplishments, but this night was right up there with some of the best memories - shsh, she doesn't know I'm writing this...).

Saturday, May 18, at Torrevieja’s Palacio de la Musica, the choir Cantabile – 21 ladies – sang their hearts out concerning a ‘Musical journey to far-flung places’, accompanied by Ukranian pianist Nataliya Khomyak and conducted by Jen, their MD.
 
The Narrators were Kay Reeves in English and Jen Morton in Spanish.

The first half began in: the Americas:
1492 – Vangelis/ words & arr. J. Morton
Land of the Silver Birch – trad. Canadian
Battle Hymn of the Republic – Julia Ward Howe/arr. J. Morton
Solo: Pat Yardley: Georgia on My Mind – Hoagy Carmichael
Flor Habanera – words & music: Jennifer Morton

Then on to the Far East:
Faraway Places – Joan Whitney & Alex Kramer
Solo: Phyl Webb: On the Road to Mandalay – Oley Speaks
Love is a Many-Splendoured Thing – Webster/Fain

Followed by the Pacific, New Zealand and Africa
Hine e Hine – New Zealand folk/ arr. J. Morton
Some Enchanted Evening – from ‘South Pacific’ – Rodgers & Hammerstein
Dry Your Tears, Africa – theme from film ‘Amistad’John Williams

The second half began with by river and by sea:
The Sea (La Mer) – Charles Trenet/ arr. J. Morton
Solo: Alicia Muddle: Ships of Arcady – Michael Head
River of Dreams – Vivaldi/ arr. J. Morton
Let the River Run – theme from film ‘Working Girl’ – Carly Simon


 
And yet further onwards, to the moon and beyond into outer space:
Solo: Jen Morton: Rusalka’s Song to the Moon – Dvorak
Nataliya Khomyak: Moonlight Sonata: 1st movement – Beethoven
Star Trek: First Contact theme – Jerry Goldsmith/words & arr. J. Morton
 
Then, finally, coming home safely at last to great rejoicing:
Pilgrims’ Chorus – from ‘Tannhauser’ – Wagner
Hava Nagila  trad. Hassidic; arr. Robert Schultz/arr. J. Morton
Going Home – Dvorak
 
The concert was very well attended and the choir received a great deal of deserving and appreciative applause and even a few bravos! The considerable collection at the end, over 200 euros, was donated to ‘Age Concern’.

I was proud to hear again Jen’s haunting solo, but also to listen to her many arrangements and specifically her own composition, Flor Habanera and the lyrics she wrote for the First Contact theme.